小笠原マルベリー

「小笠原諸島の多言語文化の講演要旨」(ダニエル・ロング氏)


 

 

概要

 

2001-3-15、小笠原ビジターセンターでの、

東京都立大学 ダニエル・ロング氏の講演より。

教員紹介 :: LONG Daniel | 東京都立大学

Daniel Long Japanese Language Research Site

 

 

 

 

 

 

=内容=

 

・小笠原の最初の定住者たちの出身地:

  アメリカ、マサチューセッツ州・インド・中国・

  アゾレス諸島・バミュウダ・ポルトガル・スペイン・

  イタリア・フランス・ドイツ・デンマーク・北マリアナ・

  グアム・ミクロネシア・ソロモン・タヒチ・キリバス・

  ハワイなど

 

・1830-1872欧米系島民時代:

  言語はいろいろ、英語だけではない。

 

  ペリーを案内した若者は変わった英語を話した。

   :共通言語は英語であったが、

    多言語が混じっていたことを示唆。

    (クレオール語)

    英語はイギリス英語の影響のほうが強いよう。

 

  1840年 日本からの漂流民の証言

   :をわか (水) water ハワイ語なまり

    つまりハワイ語ではt、kの区別がない 

    (最近はkが用いられる)

 

 
・ハワイ語の影響(延島氏の研究による):

  プクヌイ   小港   puka nuiすなわちbig hole

  プヒ    うつぼ  puhi

  ラハイナ  さとうきび

  カマニ   タマナ  kamani 古いハワイ語

   ビーデビーデ 古い日本の資料ではウデウデ・ウリウリ

         wili-wiliすなわち古語ではvili-vili

  ピーマカ(ササヨのマリネのような食べ方)  

  ピーミカ ハワイ語では酢のこと

  ラハロ   タコノキ  lau hala

 

・欧米系島民の人口:

  現在150人程度。日本人が住んでいる時代は少数派。

  1830-1872  1945-1968欧米系のみ。

 

・1945-1968 米軍&欧米系島民:

  公的には英語、私的には英語や日本語。

  面白い例; mata miru yo  意味 see you again

  英語と日本語のチャンポンには何かパターンがあるようだ。

 

・日本と欧米の文化のちゃんぽんの例:

  クリスチャンのお墓にお供え物があること。 

 

以上

 

 

 

 

参考

 

講演会などの資料集

 

「世界自然遺産 小笠原諸島―自然と歴史文化―」(東京都立大学小笠原研究委員会編)

 

小笠原・硫黄島関連図書

メールでのお問い合わせはこちら

メールでのお問い合わせ

マルベリーでは、山歩き(千尋岩)、森歩き、戦跡ツアー、スター&ナイトツアー、サンセット・ナイト、歴史ツアーなどを開催しております。

    は必須項目です。必ずご記入ください。

    お名前

    ふりがな

    メールアドレス

    ご住所


    お電話番号

    お問合せ内容

    個人情報の取り扱い

    個人情報保護方針に同意し、送信する

    この記事を書いた人

    吉井 信秋

    大阪市旭区生まれ。 茨城県立水戸一高で硬式野球部所属。 北海道大学農学部林産学科(現・森林科学科)卒業。 某企業に就職、栃木県鹿沼市の研究所に配属される。 数年後、異動により東京勤務。さらに数年後、依願退職。 その後、小笠原・父島に移住。 島でいくつかの仕事を経験後、2000年独立開業。 小笠原で山歩き、森歩き、戦跡などの陸域専門ガイドを勤める。

    この著者の記事一覧

    コメントは受け付けていません。


    PAGE TOP