「小笠原ことばに見られる島の歴史と文化について」講演要旨(ダニエル・ロング氏)
目次
概要
2006-9-4、
都立大学ダニエル・ロング氏の講演より、
要旨を抜粋した。
タイトルは
「小笠原ことばに見られる島の歴史と文化について」。
2001年には
「小笠原諸島の多言語文化の講演要旨」もあった。
小笠原ことばの著書もある。
=内容=
・小笠原ことばの例—語源はいろいろ
ロースード タマナ ヤロード ビーデビーデ
イチビ (ここまで植物)
ウェントル(冬場に島付近にいるアオウミガメ)
入出港 ギョサン(サンダル) チギ アカバ(魚)
グリーンペペ(ヤコウタケ)
・特 徴
八丈・英語・ハワイ語などの影響
標準語でないもの・言い方・発音
いろんな語源からきたしゃべり方の総称
独自変化もある
↓
現在は
小笠原英語 標準語 いろいろ混ざった小笠原方言
混合言語 が混ざる
・外国語起源のことば
クノー(カヌー) ラハロー(タコノキ)
ヘンパーム(ヤシの1種) ネーネー(メスヤギ)
古い英語 アメリカ東海岸のなまり
V→Wになる ORの発音 Iがエの発音
例:セボレー ゲレー (人名) ブベ(鳥)
ダンプレン(料理) ネーネーゴート
ビレゴート(ヤギ)
・コペペ氏について
あだ名らしい
変わった人だったらしい
出身もいくつかの説がある:
確定していない・・キリバスほか
モキル環礁
モキル語に「コペペ」→
流木ということばがあるので、可能性ある
・八丈起源
お → う に
ごと ごつ
もぐる むぐる
げっそり げっすり
う → お に
カヌー カノー
くちびる くちびろ
サンドル サンドロ
・そのほかいろいろ
SEE YOU AGAIN→ また見るよ
タウティーネ; あやしことば
リーファー;冷蔵庫
ホーレイ;黄色いミナミイスズミ
ゴマジキ;ゴムハジキ
キーキー;ヒヨドリ
ドンガラ:失敗 など
・なぜたいせつか?
学問的に貴重
島文化と深く関わり
観光にもアピール
・マルベリー補足
島かるたにも島ことばがいくつかあります。
ビーデビーデ;
赤い花 春が来たのを 知らせてる
ギョサン;
定番で みんなはいてる ゴムぞうり
ロースード(ムニンヒメツバキ):
梅雨あけて 白い花々 樹冠をかざる
グリーンペペ:
闇の中 緑に光る 不思議なキノコ
以上
参考
前の記事へ